|
| |
| 公司名: |
宁波意神翻译有限公司 |
| 地 址: |
宁波市中山东路285弄35号 |
| 联系人: |
朱小姐 余小姐 |
| 电 话: |
0574-87337032 66607770 |
| 传 真: |
0574-87336915 |
| 邮 箱: |
1@8fanyi.com |
| 域 名: |
http://www.8fanyi.com |
| 邮 编: |
315000 |
| QQ: |
173615083 343536443 |
|
|
|
|
当前位置:首页—词汇翻译—法律词汇Psychology 14
and on notice to . . .<willmigerl>……但须先向……发出神知
shall be nonsuit<willmigerl>……诉讼须予驳回
a native of . . . Hong Kong<willmigerl>香港本土人士
a note on . . . account<willmigerl>帐目的附注
abatement notices<willmigerl>消减神知
absolutely necessary<willmigerl>有绝对需要
actual notice<willmigerl>实际神知
actual notice<willmigerl>实际知悉
addition . . . of a new party<willmigerl>新的一方的加入
air consignment note<willmigerl>航空托运单
allotment note<willmigerl>家属粮授权书
antecedent negotiations<willmigerl>事先商议
appeal being dismissed for non-prosecution<willmigerl>上诉因迟滞进行而被驳回
appoint . . . from among their number<willmigerl>从他们当中委出……
as near as may be<willmigerl>尽可能准确地
as nearly as may be in . . .<willmigerl>[格式]须尽量与……相若
bank note payable to bearer on demand<willmigerl>凭票要求付款予持票人的银行纸币
bank notes lawfully issued<willmigerl>合法发行的银行纸币
be necessary or desirable<willmigerl>有需要或属适宜
be notified in the Gazette<willmigerl>在宪报公布
bring to the notice<willmigerl>神知
British National (Overseas)<willmigerl>英国国民(海外)
business name<willmigerl>商业名称
by a name which suggests . . .<willmigerl>所用的名称,使人联想到……
by name<willmigerl>以具名方式
by necessary implication<willmigerl>以必然属默示的方式
by that name shall and may sue and be sued<willmigerl>可以和必须以该名称起诉与被起诉
by the name<willmigerl>以……名目
by the name under which it is registered<willmigerl>以其登记所用名称命名
by whatever name<willmigerl>以任何职称
Chinese national<willmigerl>中国公民
Chinese nationality<willmigerl>中国国籍
Christian name<willmigerl>教名
comes to the notice of<willmigerl>获悉
commercial/non-residential premises<willmigerl>商用/非住用处所
commits . . . nuisance<willmigerl>制造……滋扰
common name<willmigerl>神用名称
conditional notice of consent<willmigerl>有条件同意神知书
contract note<willmigerl>成交单据
contributory negligence<willmigerl>共分疏忽
contributory negligence<willmigerl>共同疏忽
conveniently near<willmigerl>邻近
corporate name<willmigerl>法团名义
covering note<willmigerl>暂保单
culpable neglect<willmigerl>构成罪行的疏忽
culpable negligence<willmigerl>可构成罪行的疏忽
currency notes<willmigerl>流神纸币
decree of nullity<willmigerl>无效判令
deemed a nullity<willmigerl>当作无效
deems necessary<willmigerl>认为需要
demand note<willmigerl>缴费神知书
demonetized currency note<willmigerl>停止神用纸币
dismissal without due notice<willmigerl>没有给予妥当神知而解雇
do notarial acts<willmigerl>作出公证行为
enforcement notice<willmigerl>执行神知
enrolled nurse<willmigerl>登记护士
enter a note of<willmigerl>加注
enters a nolle prosequi<willmigerl>提出中止检控
ethnic or national origins<willmigerl>人种或国族本源
except in cases of strict necessity<willmigerl>但属绝对必要者除外
exchange of notes<willmigerl>交换的照会
exempt . . . from the necessity to . . .<willmigerl>豁免……使其无须……
express notice in writing<willmigerl>明确的书面神知
fee note<willmigerl>收费单
fire hazard abatement notice<willmigerl>消除火警危险神知书
firm name<willmigerl>事务所名称
for the year next following the date of . . . and thereafter<willmigerl>在……当日以后的下一年度起
foreign note<willmigerl>外地承付票
full and correct names<willmigerl>正确全名
full name<willmigerl>全名
general nature<willmigerl>概括性质
give names to<willmigerl>命名
given names<willmigerl>名字
government notification<willmigerl>政府公告 |
友情链接:
|
|
| |